简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الصادرات الحساسة في الصينية

يبدو
"الصادرات الحساسة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 敏感出口物品
أمثلة
  • القرار المشترك المتخذ في اللجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي
    CONCESYMB的联合决定
  • ويتم التحقق من كل المعدات المستوردة أو المصدرة من قبل اللجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي.
    所有进出口物资均受到敏感物品出口和军用物资控制全国委员会的检查。
  • وتساعد برامج الامتثال الداخلي المنتجين والتجار في التحلي بالانضباط واليقظة بشأن الصادرات الحساسة المزدوجة الاستعمال.
    内部合规方案有助于生产商和贸易商对敏感两用出口进行自我约束并保持警惕。
  • ويجري حاليا في إطار اللجنة 603 تعديل جميع الأحكام المتعلقة بالمراقبة لتحسين آلية مراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي بوجه عام.
    目前,委员会正在对所有的管制条例进行审查,以加强管理敏感出口物品和一般军用物资的制度。
  • وينشئ هذا المرسوم أيضاً لجنة وطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد العسكري، مؤلفة من مختلف أجهزة الدولة وهيئاتها المعنية بتنظيم المواد المشار إليها.
    该法令还成立了一个管制敏感出口物品和军事材料的全国委员会,由涉及管制有关材料的政府各机构组成。
  • وأنشأ المرسوم المذكور بدوره اللجنة الوطنية للرقابة على الصادرات الحساسة والمعدات العسكرية، المُشكَّلة من مختلف الوكالات الحكومية والمؤسسات التقنية المعنية بتنظيم تناول المواد المذكورة.
    同一法令设立由管理上述材料的不同国家机构和技术部门组成的敏感物项出口和军事装备管制国家委员会。
  • ويتوفر لفرنسا نظام صارم وموثوق به لمراقبة الصادرات الحساسة يرمي إلى منع مساهمة هذه الصادرات في تهريب المعدات وتحويل وجهتها إلى جماعات إرهابية.
    对于具有敏感性的出口物品,法国已经建立经过时间考验的严格管制制度,其目的之一是防止买卖这些出口物品,流入恐怖团体手中。
  • كما أبدت جمهورية الأرجنتين التزاماً راسخاً بعدم الانتشار، فهي عضو في نظم مراقبة الصادرات الحساسة الخمسة (مجموعة أستراليا، ولجنة زانغر، ومجموعة موردي المواد النووية، واتفاق واسنار، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف).
    阿根廷还对不扩散作出不可或缺的承诺,并加入了五项出口管制机制(澳大利亚集团、桑戈委员会、核武器国集团瓦森纳协定和导弹技术管制制度)。
  • " للجنة الوطنية لمراقبة الصادرات الحساسة والعتاد الحربي أن تقرر متابعة رصد عملية البيع في بلد المقصد للتحقق من أن العتاد قد سُلم فعلا إلى الجهة المرسل إليها المشار إليها في `شهادة المستعمل النهائي ' .
    " 国家敏感出口品和军事物资管制委员会可在所涉销售完成后在目的地国行使管制,以确保所售物资确实运抵最终用户所列的收货方。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2